Rudy a posé la question dans Societé et cultureLangues · il y a 4 semaines

Dans le cadre de mes études, je souhaite analyser comment la langue espagnole influence la langue française des natifs vivant au Mexique.?

Je souhaiterais obtenir des témoignages de personnes dont le français est la langue maternelle et qui vivent au Mexique ou de personnes non-natives mais qui sont en contact avec ces personnes et dont le niveau de francais peut permettre une analyse de la situation.

Pouvez vous m'aider en répondant aux questions suivantes ( ou à certaines des questions suivantes) s'il vous plaît?

1)Dans une conversation en français avec un contexte émotionnel, utilisez-vous parfois des expressions ou mots en  espagnol?

2) Pensez vous généralement en francais ou espagnol?

3) Dans une conversation en français, utilisez-vous parfois l’espagnol de façon intentionnelle ( faire de l’humour, utiliser un mot ou expression qui n’existe pas en francais,...)? Pouvez-vous donner quelques exemples?

5)Oubliez-vous parfois la traduction de certains mots de l’espagnol au français? 

6)Vous est-il arrivé(e)  de faire ( ou d’écouter de la part d’un natif) des “ calques” de l’espagnol ?Pouvez-vous donner des exemples?exemples:-”nutriologue”-”Je suis émocioné”-”Je vais chéquer”-” Je vais à la/au gym”-”On se voit”-” une coupure de lumière”-”Je vais dans la ville”-” Je vais prendre le camion”

1 réponse

Évaluation
  • il y a 4 semaines

    Ce que je peux dire .

    J'ai rencontré un couple de Mexicains, vivant à... Varsovie en 1996

    Il parlait bien le français !

Vous avez d’autres questions ? Pour obtenir des réponses, posez vos questions dès maintenant.