Anonyme
Anonyme a posé la question dans Actualités et événementsActualité et événements - Divers · il y a 6 mois

C’est bizarre la langue française! Quand on veut dire je donne à ma femme c’est je lui donne pourtant lui c’est masculin?

10 réponses

Évaluation
  • Anonyme
    il y a 6 mois
    Meilleure réponse

    C’est vrai ce n’est pas logique parce que pour désigner une fille on dit elle et pour un homme on dit lui. Quand ça appartient à une fille on dit à elle et si c’est un garçon on dit à lui.

  • il y a 6 mois

    Non Monsieur : Au datif, le pronom personnel correspondant à la troisième personne du singulier se décline sous la même forme au masculin et au féminin.

    https://www.francaisavecpierre.com/les-pronoms-fra...

    • Connectez-vous pour commenter des réponses
  • il y a 6 mois

    Non lui pronom personnel joint complément d'objet indirect représente aussi bien un homme une femme ou une chose .https://www.francaisfacile.com/exercices/exercice-...

  • Anonyme
    il y a 6 mois

    Oui oui effectivement vous avez écouté le débat inclusif sur France Culture et vous venez l'étaler ici. Seulement vous avez mal écouté puisque "Lui" est neutre et non pas masculin.

    Lui signifie « à lui, à elle », leur signifie « à eux, à elles »; pronom personnel de la troisième personne des deux genres, invariable, de forme atone; lui/leur joue le rôle d'un régime indirect et est placé avant le verbe, sauf si celui-ci est à l'impératif positif.

  • Que pensez-vous des réponses ? Vous pouvez vous connecter afin de voter pour la réponse.
  • chuche
    Lv 7
    il y a 6 mois

    c'est la différence entre un pronom personnel direct et un indirect

    mais c'est peut-être trop demander à ton cerveau

    • Connectez-vous pour commenter des réponses
  • il y a 6 mois

    Remarque perfect même si d ailleurs retenue

    • Connectez-vous pour commenter des réponses
  • Julien
    Lv 7
    il y a 6 mois

    Quand tu donnes c'est du datif, et le datif c'est ill(u)i en latin, que ça soit au masculin ou au féminin. Lui est une dérivation régulière de illui. Etymologiquement il y avait aucune raison que ce "lui" se sépare en une version féminine évoluant différemment de la version masculine.

    L'anomalie c'est plutôt la présence de ce "lui" aussi au masculin du locatif/ablatif/tonique, une simplification du tableau de déclinaison assez tordue qui ne correspond pas au choix plus simple de l'espagnol et du portugais de simplement garder le nominatif à tous les genres.

    • Connectez-vous pour commenter des réponses
  • Anonyme
    il y a 6 mois

    Un voleur, des valises.

    • Connectez-vous pour commenter des réponses
  • Anonyme
    il y a 6 mois

    C 'est intrusif .

    Dans la phrase " je la lui pénétre " on ne sait pas le sexe de " lui " .

    • Connectez-vous pour commenter des réponses
  • il y a 6 mois

    Non le truc c'est de dire pour une femme "son sac" "son bol" la ou les anglais diraient "sa bol" "sa sac"...

    • ...Afficher tous les commentaires
    • mec errant
      Lv 7
      il y a 6 moisSignaler

      LA bite rencontre parfois LE vagin..... je ne vois que le langage SMS pour éviter tout sexisme quand on parle, et encore, même pas sur!

    • Connectez-vous pour commenter des réponses
Vous avez d’autres questions ? Pour obtenir des réponses, posez vos questions dès maintenant.