mystery_girl07 a posé la question dans Arts et sciences humainesLivres et auteurs · il y a 1 décennie

Comment dit-on "to be continued" en francais???

et aussi... est-ce que la grammaire de: "la femme de Masson" est correcte?

merci

10 réponses

Évaluation
  • il y a 1 décennie
    Réponse favorite

    A suivre...

    et oui: la femme de quelqu'un et non la femme à quelqu'un!

    • Commenter avatarConnectez-vous pour commenter des réponses
  • Anonyme
    il y a 1 décennie

    A suivre

    • Commenter avatarConnectez-vous pour commenter des réponses
  • il y a 1 décennie

    "Et surtout, ne manquer pas notre prochain épisode, avec pleins de rebondissement, de kiproko, de sexe, de mensonges, d'humour, de rire, de pleurs, de fleurs (?), d'amour, de chansons, viendez très nombreux, on a besoin de votre attention pour remonter dans les sondages d'audience médiamétrie...merci madame, madmoiselle, monsieur. Adios amiga & amigo".

    Voilà ce que ça veut dire, à peu près.

    • Commenter avatarConnectez-vous pour commenter des réponses
  • il y a 4 ans

    Toutes ces traductions littérales sont bonnes, mais je crois qu'un Français aurait plutôt naturellement tendance à affirmer "Il n'y a rien de mieux que ça", ou "Il n'y a rien de meilleur". Ou "Que demander de plus?", mais interest si ta prof n'aime pas les traductions sémantiques.

    • Commenter avatarConnectez-vous pour commenter des réponses
  • Que pensez-vous des réponses ? Vous pouvez vous connecter afin de voter pour la réponse.
  • Anonyme
    il y a 1 décennie

    on dit " à suivre ...."

    pour le deuxième, j'aurais préféré la femme à Masson

    • Commenter avatarConnectez-vous pour commenter des réponses
  • Anonyme
    il y a 1 décennie

    Littéralement : "à être continué", ce qui signifie : "à suivre" en bon français métropolitain... Oui, d'autres l'ont dit.

    La femme DE Masson.

    La formule " La femme à Masson" est erronée. Elle relève de l'argot.

    • Commenter avatarConnectez-vous pour commenter des réponses
  • il y a 1 décennie

    A SUIVRE

    LA FEMME DE MASSON

    MADAME MASSON

    FANM' A MASSON

    MANMAN MASSON

    • Commenter avatarConnectez-vous pour commenter des réponses
  • rien
    Lv 4
    il y a 1 décennie

    a suivre oui c'est correct

    • Commenter avatarConnectez-vous pour commenter des réponses
  • MC
    Lv 6
    il y a 1 décennie

    A suivre ou la suite.

    Les Anglophones mettent beaucoup de verbes là où nous mettons des noms.

    • Commenter avatarConnectez-vous pour commenter des réponses
  • il y a 1 décennie

    à suivre

    • Commenter avatarConnectez-vous pour commenter des réponses
Vous avez d’autres questions ? Pour obtenir des réponses, posez vos questions dès maintenant.