1- Si l'on se limitait à ce point la progression linguistique, on en serai encore à ne même pas parler français, ni même l'arabe actuelle que dire, on en serait encore au langage des hommes de la préhistoire.
2- Les textes bibliques furent en partie inspires des textes hébreux, je pense que cela ne vous surprend pas. Or les descendants des juifs qui pour des raisons ou d'autres avaient fuit leur terre, ne savaient plus parler leur langue maternelle ce qui contraint ceux restés sur les terres natales à traduire dans la langue qu'ils comprenaient. Cette langue à l’époque était le grec.
3- La langue de Jésus avait beau être l’araméen souvenons-nous quand-même que qui étaient les colons. Aurait-il fallu enseigner de force l’araméen aux colons ou colonisés qui voulaient se convertir alors qu'il y avait une langue officielle connue de tous ?
4 - Lorsque la bible fut rédigée, étant donnée que la langue officielle pour une bonne partie du monde était le latin, et non l’araméen, quoi de plus normale que cette langue que tout le monde (tout au moins instruit) pouvait comprendre et non une autre fut employée. Les traductions inutiles de la dire furent aussi faites du grec, que plus personne ne parlait, vers le latin qui était à l’époque ce que le l'anglais est aujourd'hui.
5- Dieu fut, est et sera ! Il peut-être Dieu, God, Gott, Dios, Бог, il n'en reste pas moins ce qu'il est. Pourquoi mettre l'accent sur le nom par lequel il est désigné dans une langue, alors que le fond se trouve ailleurs.
@ Anabrien - Venant de toi ça fait presque rire. J'ajoute volontiers à la liste et Allah et Allaha, cela ne me gène aucunement. En ce qui concerne ma "haine" de l'Islam, j'ignorais que soumettre un point de vue pouvait être considéré comme "haine". Comment se manifeste t-elle donc ?
"Une grande partie du dogme chrétien est basée sur la philosophie grecque." - Amusant parce que les "miracles scientifiques" du coran aussi le sont. Quelle coïncidence n'est-ce pas. Loué soit les grecs :-)))
@@ Candylandry - Désolé de te contredire mais Jéhovah n'est aucunement le nom par lequel Dieu aurait demande qu'on le nomme. Il ne s'agit que d'une très mauvaise traduction du tétragramme YHWH que les juifs entre autres employaient pour ne pas prononcer le nom de Dieu. Cette "traduction" est décriée tant par les linguistes que par les théologiens et n'eut Russell et Co qui découvraient des continents dans leurs tasses de thé, cette traduction serait à jamais restée aux oubliettes.