Yahoo! Questions/Réponses
  1. Accueil >
  2. Voyage >
  3. Asie Pacifique >
  4. Japon >
  5. Questions résolues
Jojo Jojo
Membre depuis :
29 juillet 2007
Total des points :
596 (niveau 2)

Questions résolues

Autre question »

Urgent! Traduction Japonais pour famille d'accueil?

Sil vous plait j'ai vraiment besoin de l'aide d'un Nippiphone pour me traduire ma lettre de présentation pour une famille d'accueil au Japon(c'est urgent chui en retard) :

====> Chère Famille d'accueil

Je m'appelle Georges et j'ai 17 ans. Je suis grand de taille et j'ai les yeux et les cheveux marrons. Je vis avec mon père car mes parents sont divorcés. Je vis à Mayotte , une île de l'océan Indien appelait Mayotte. J'ai vécu auparavant à Madagascar , l'île de la Réunion and dans les Antilles à Saint Martin. J'aime beaucoup ma famille et mes amis. Je vais à un lycée appelé "lycée de Mamoudzou" dans lequel je suis en Première. Mes amis disent que je suis très calme et cool comme gars...
J'ai choisi de faire cette échange linguistique car j'aimerai découvrir une nouvelle culture , tisser des liens dans un nouveau pays , gagner en autonomie , ce qui peut être très enrichissant.
J'ai choisi le Japon parce que c'est le pays qui m'intrigue depuis longtemps , une contrée si atypique , qui allie modernisme et tradition ancestrale , tout ça me fascine. C'est pour cette raison que j'ai choisi ce pays.
J'espère que vous me choisirez , j'en serai vraiment ravi.


Franchement si quelqu'un à la gentillesse de m'aider à traduire sa je lui dis mille fois merci. ^^
  • Il y a 4 semaines
deretour by deretour
Membre depuis :
14 octobre 2007
Total des points :
2181 (niveau 3)

Meilleure réponse - Choisie par le demandeur

Bonjour en japonais donne ceci こんにちは

17歳のジョルジュと私がそうである私の名前がそうであるレセプションの高価な家… 私は(痛烈な)大きさについて大きいです、そして私は目と茶色の髪を持っています。 私の親類(親)が離婚しているから、私は私の父親と一緒に住んでいました。 私はマヨット、マヨットと呼ばれるインド洋の島に住んでいました。 私はセイント・マーティンに前にマダガスカル、リユニオン島とアンティル諸島に住んで… 私は大変私の家族と私の友人たちが好きです。 私は私が最初のにいる召集された高校「Mamoudzou の高校」(夜)に行きます。 私の友人たちは私が若者として非常に静かで、そして冷静であると言います。..
私が、新しい国に輪をジグザグに進ませて、自治、非常に有益であり得ることで勝っ…
それが長い間私の興味をそそる国、協力者近代主義と先祖の伝統、このすべてが私を… 私がこの国を選択したのはその理由です。
私はあなたが私を選ぶであろうことを希望します、私は本当にであるべきです

J'espère que ceci te serra utile.
  • Il y a 4 semaines
Évaluation du demandeur :
5 sur 5
Commentaire du demandeur :
Je te suis infiniment redevable! merci deretour j't'adore!!! :D

Il n'y a encore aucun commentaire à cette question.

Autres réponses (0)

Pas d'autres réponses

Sites internationaux :

Yahoo! n'évalue pas ni ne garantit l'exactitude des contenus de Yahoo! Questions/Réponses. Cliquez ici pour accéder au texte complet de l'avertissement.

Aidez-nous à améliorer Yahoo! Questions/Réponses. Donnez-nous votre avis.